Meliusz Jozsef

Biografie şi Bibliografie

 -
Méliusz József (sz. Temesvár, 1909–mh. Bukarest, 1995)

Író, publicista, költő, műfordító. Középiskoláit szülővárosában végezte, Budapesten érettségizett (1928). Műegyetemi tanulmányokat folytat Budapesten, majd református lelkészi képesítést szerez. Az Ifjú Erdély, az Erdélyi Fiatalok, majd 1934-től a Korunk munkatársa, 1935-től a Brassói Lapok tudósítója. A háború idején Dél-Erdély illegalista küzdelmeiben vesz részt.

1945-ben az MNSZ központi sajtóirodájának vezetője, majd a Romániai Magyar Írók Szövetségének főtitkára (1946), Gaál Gáborral közösen szerkeszti az Utunkat. 1948-49-ben a Kolozsvári Állami Magyar Színház főrendezője, majd igazgatója. Koholt vádak alapján letartóztatják, hat év után szabadul (1955). Hazatérve az Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó aligazgatója (1957-59), a Romániai Írók Szövetségének alelnöke (1968-72).

Avantgárd törekvések jellemzik mind költői, mind prózai munkásságát. Késői indulás után időskori szívós termékenységgel írja meg sajátos műfajú (napló)regényeit. Művészete elválaszthatatlan Európa – és benne a román kultúra – szellemi nagyjainak vonulatától, akikkel termékeny baráti kapcsolatokat ápolt.

* Művei: A nép ír (1945); Ének 1437-ről (Verses krónika. Tv. 1945); Tanú a nép (Tv. 1945); Párizs után (politikai közírás, Kv. 1946); Sors és jelkép (Kv. 1946, 2. javított kiadás Buk. 1973); Együtt a világgal (versek, 1957); Októberi szél (Egy publicista jegyzetei. 1957); Ameddig ellátok (versek, 1960); Kitépett naplólapok (1961); Okos volt-e Okos Marci? (Regényke. Méliusz Annával. 1961); Beszélgetés a rakparton (versek, 1963); Legszebb versei (1964); Aréna (versek, 1967); Az új hagyományért (cikkek, tanulmányok, 1969); Város a ködben (függelékben a regény kéziratának története, 1969, 2. kiadás 1981. RMI); Az illúziók kávéháza (Vallomások. 1971, Bp. 1990); Én és az oroszlán (ifjúsági regény, Méliusz Annával. 1972); Kávéház nélkül (Emlékezet és vallomás. 1977); Tranzit kávéház (Utazás és álom. 1982); Horace Cockery-Múzeum – Horace Cockery darabokra tört elégiája (1983, Bp. 1988); Válogatott költemények 1930-1980 (1984); Napnyugati kávéház (1986); A barátság kávéháza – tegnap (1988).

Harminc versét németre ültette át Franz Liebhard (1965); románra verseit Emil Giurgiucă, Radu Boureanu, Paul Drumaru, Kocsis Francisko, regényét Oraşul pierdut în ceaţă címmel Constantin Olariu (1974), az Arena elégiáit Virgil Teodorescu (1975) fordította.

Cărti de Meliusz Jozsef


Cum Cumpăr Cum plătesc Livrare
0 cărţi in coş
Total : 0 RON